Il giorno 21 gennaio 2012 20:00, elcico2001 एल्चिको
<elcico2001@yahoo.it>ha scritto:
Ciao,
In uno dei .po da tradurre ritrovo "query" tradotta per la maggior parte
come query, ma anche come interrogazione...
Cosa vogliamo utilizzare?
Io lascerei *query*.
Sentiamo anche gli altri, comunque.
In ogni caso dovrà partire un processo di ricerca e armonizzazione, al fine
di verificare le incongruenze.
Ciao!
--
Valter
*Open Source is better!*
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+help@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Context
Re: [it-l10n] Chiarimento sulle Licenze · Marco Ciampa
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.