On Sat, Dec 13, 2014 at 07:42:41PM +0000, jonathon wrote:
On 13/12/14 00:22, Khaled Hosny wrote:
As a localiser, I find it worrying that “localisers” think that using
correct capitalisation or punctuation marks “nonsense cosmetics”, really scary.
Changes made in one dialect of one language should neither affect, nor
effect changes in other dialects of the same language, much less other
languages.
Huh? English (US) is the “source” language, changes to it should, by
default, be reflected in all other localisation, unless those changes
are not applicable to the target language, but this is the exception not
the rule.
Regards,
Khaled
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.