Date: prev next · Thread: first prev next last


On Sun, Nov 30, 2014 at 11:22:07AM +0100, Jeppe Bundsgaard wrote:
Hej Jesper

Jeg tror egentlig at vi er forholdsvis enige om at der skal være et vist 
mål af accenter. Men nu svarer jeg så alligevel på dine svar på mine svar...
Den 29-11-2014 kl. 22:24 skrev Jesper Hertel:
Hej Jeppe og jer andre.

Den 29. november 2014 kl. 20.40 skrev Jeppe Bundsgaard 
<jeppe@bundsgaard.net
:
Marker kan jo ikke betyde flertal af mark i sammenhængen - så det vil være
ganske let at gennemskue.

Det handler ikke nødvendigvis om, om det er nemt at gennemskue, efter man
lige er stoppet op et øjeblik og har tænkt sig om. Gode tekster gør, at man
slet ikke stopper op og studser. Og det er dér, jeg gerne vil hen.

Ja, det ville være rart. Men det handler for mig at se også om at 
teksterne forekommer korrekte for den kompetente sprogbruger. Min 
opfattelse er at accenter så vidt muligt undgås i professionelle skrevne 
tekster - aviser, bøger, reklamer osv. Så hvis LibreOffice har mere end 
meget få accenter, så vil de kompetente sprogbrugere opfatte det som 
amatøragtigt. Det er den afvejning, vi skal gøre.

Jeg tror du er helt galt på den. Det virker uprofessionelt at ikke bruge accenter.
I hvert fald på mig og mange andre ganske sprogkyndige i oversættelsesgruppen
på danskgruppen.dk. 

Undladelse af brug af accenter er et mickey-mouse dansk, som er amerikaniseret, og 
jeg ser det som især dårligt sprogbrug som bl.a Microsoft har efterlevet.

Selv om Formater sikkert udtales [som] format i flertal, gør det jo ikke
noget - det giver fin mening at under det menupunkt er der flere formater.

Måske, men for det første er det et rent tilfælde, og for det andet skulle
der jo så stå Formats i originalforlægget, og ikke Format, som der står.
Det er ikke flertal af format, der menes. Og selv om misforståelsen altså
også fungerer nogenlunde, så er det uheldigt, at stort set alle misforstår
Formater og tror det faktisk betyder format i flertal. Så er det jo ikke
skrevet godt, for det handler jo om at få budskabet klart igennem. Så
faktisk er Formatér et eksempel på, at accent aigu på det pågældende sted
vil være mere eller mindre påkrævet for at få budskabet korrekt igennem.
Det er der endda empiri for (min helt personlige ikke-videnskabelige
forskning foretaget over 20 år ;-)).


Det er der så delte meninger om. Men uanset hvad, så synes jeg korrekthed
er meget vigtigere end om nogle synes det er "kønt" eller ej. Vi skal jo
heller ikke vælge ord i oversættelsen efter om vi synes de ser kønne ud
eller ej, men efter hvor godt de afspejler originalens mening.
Der er pointen jo at det korrekte (dvs. det der står i 
retskrivningsordbogen) er at skrive det uden accent - men at accent er 
tilladt, men anbefales begrænset ("Det anbefales dog at være 
tilbageholdende med at bruge accent i sådanne tilfælde" (hvor Diskutér 
er et eksempel).

Personligt synes jeg at accent aigu er træls at se på.

Tja, det er så din personlige opfattelse. :-)  Accent aiguer er en fuldt
gyldig del af det danske sprog, uanset om du kan lide at se på dem eller
ej.
Ja, det er min personlige opfattelse som jeg deler med de fleste 
redaktører og forfattere.

Jeg tror du er et lille mindretal i den professionelle del af danskbrugerne.
Det kan aldrig være godt dansk at gøre teksten sværere at læse.

Hilsen
keld

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit 
abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.