小笠原です。 2014年1月13日 22:27 Tomofumi Yagi <yagit@mknada.sakura.ne.jp>:
八木 です。
ご丁寧なご報告ありがとうございます。
■未訳の箇所 (A1) https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29932239
採用しました。
■4.2 と 4.1 で訳が違っており、4.1 に合わせた方がよいと思えたもの (B1) https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=46262537
(B2) https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=48136538
(B3) https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=48136386
以上すべて採用しました。
■4.2 と 4.1 で訳は同じだが、4.2 から変更した方がよいと思えたもの (C1) https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=40105903 備考 :タブなど他の箇所が「画像」になっているので、 「画像」に統一する方が良いように思います
同意見ですので、「画像」でセルフコミットで直してしまいました。
■4.2 と 4.1 で訳が違っているが、どちらが良いかわからなかったもの (D1) https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=46263782 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=46264416 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=46262716 4.2 の訳:入れ替える文字数(_E) 追加する文字数(_A) 削除する文字数(_R) 4.1 の訳:入れ替わり許可の文字数(_E) 追加許可の文字数(_A) 削除許可の文字数(_R) 出現場所:[ 検索と置換 ]ダイアログ 確認方法:[ 編集 ] - [ 検索と置換 ]、[ 他のオプション ]を展開し、 [ 類似スペルの検索 ]をチェックして[ ... ]をクリック
これは悩ましいですねえ……。 「あいまい検索においてどれだけの変動を許容するか」という 意味の用語ですよね。であれば4.2の能動的な「入れ替える」など といった言葉はちょっと違う気がします。でも4.1の「許可」も 微妙……「許容」かな。ということで提案しておきました。が、 ちょっと長さが長くなるのでこのタイミングだとびみょいかも ですね(gladeだと大丈夫とかあるのかなあ)。
(D2) https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=48135580 4.2 の訳:タブ間隔 4.1 の訳:タブ 出現場所:[ 目次と索引の挿入 ]ダイアログ 確認方法:[ 挿入 ] - [ 目次と索引 ] - [ 目次と索引 ]、 [ 項目 ]タブをクリック 備考 :個人的には、4.1 の訳で良いように思いますが...
4.1の訳に一票、ということで差し替えてしまいました。
(D3) https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=46262984 4.2 の訳:全角(_W) 4.1 の訳:全幅(_W) 出現場所:[ テキスト ]ダイアログ 確認方法:オブジェクトを選択し、 [ 書式 ] - [ オブジェクト ] - [ テキストの属性]、 [ テキスト ]タブをクリック
これはどちらがよいと私も判断がつかなかったので、「全幅」を 提案しておくのみに留めました。「全角」の方がよい、というこ とであれば提案破棄お願いします。 [以上] -- Naruhiko Ogasawara (naruoga@gmail.com) -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted