Moin Christian,
On Monday, 13. June 2011 19:21:48 Christian Kühl wrote:
Bleibt aber immer noch die Frage, wie man mehr Leute zum Übersetzen
animiert, damit wir nicht erst in vielleicht 10 Jahren und dann einen
Satz bis dahin völlig veralteter Dokumentationen anbieten können.
Wenn du also konkrete Ideen hast, wie es weiter gehen und wie die
Übersetzungsarbeit wieder angekurbelt werden kann, dann nur her
damit.
Mein Vorschlag (siehe auch die um 19:26 abgeschickte Mail) wäre, einfach
mal anzufangen, und dann in einer Art KVP-Prozess sozusagen
kontinuierlich unsere Arbeitsweise zu verbessern.
Gruß Nino
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
- Re: [de-discuss] Handbücher (continued)
Re: [de-discuss] Handbücher · Christian Kühl
Re: [de-discuss] Handbücher · Nino Novak
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.