Il 30/01/2016 16:16, elcico2001 एल्चिको ha scritto:
Buon pomeriggio *,
Visto che stiamo iniziando una nuova traduzione, vogliamo decidere se
continuare a utilizzare, quando ci si rivolge all'utente, la seconda
persona plurale oppure, come suggerisce qualcuno, l'infinito?
L'infinito è più utilizzato nelle traduzioni in campo professionale,
quindi se vogliamo fare un lavoro "professionale" credo che dovremmo
adeguarci...
Personalmente, a malincuore (perchè preferisco la 2^ pp), io sarei per
utilizzare l'infinito. Sigh! :D
Altre opinioni?
Per la traduzione e revisione della guida di impress direi cmq di
finirla utilizzando la 2^ pp, come fatto per le guide precedenti.
Ciao! :)
Ciao a tutti! :)
Allora...
Vediamo di fare un attimo il punto della situazione su questo argomento...
Diversi volontari si sono espressi al riguardo (manca qualche opinione);
mi sembra siano emerse posizioni diverse...
@ Valter... hai scritto che si era già parlato di questo argomento... io
non ricordo nulla (ma la mia memoria è cortissima! :) )...
Era ancora al periodo di OpenOffice? Avevamo preso una qualche decisione?
Al momento cmq, basandosi sulle opinioni espresse (tenendo conto anche
dei gusti personali) nelle varie mail passate in lista in questo mese,
risultano le seguenti opinioni (perdonate se taglio le considerazioni
più lunghe):
- - -
Luca Daghino: infinito
Stefano Mariani: Personalmente tenderei a preferire l'impersonale ma,
come dicevo anche prima, a volte la 2^pp mi sembrava più adatta, come se
la guida inglese fosse stata pensata così.
Valter Mura: 2a pp
Gabriele Ponzo: Solitamente preferisco l'infinito, anche se a volte ci
si complica la vita. Inoltre non so, ma un progetto open come il nostro
magari è anche giusto che rimanga un po' meno formale, no?
Paolo Pelloni: Personalmente eviterei il "professionale" che nei miei
corsi dico sempre che "aborro" perché spesso è sinonimo di impersonale e
distaccato, quasi mai efficace in comunicazione, e sicuramente meno
coinvolgente per il ricevente.
Emanuele Giusti: Personalmente preferirei usare infinito e "si" impersonale.
Michele Marrali: A me il tono informale piace, quindi ci sta che si usi
la seconda persona plurale.
Marina Latini: È vero che l'infinito aggiunge ai testi un'aura di
professionalità, però credo che l'utente che decida di leggersi i vari
tomi possa trovarsi più a suo agio con la seconda persona plurale.
Diego Maniacco: +1 per la considerazione di Valter. Facciamo distinguere
l'Open Source anche nel modo con cui si rivolge agli utenti: diretto e
non impersonale.
Elisabetta Manuele: Infinito
- - -
Mi pare che non si sia espresso nessun altro...
Al momento quindi, considerando le opinioni un poco indecise di Stefano
e Gabriele come un 3/4 per l'infinito (scusate non mi viene un'idea
migliore! :D @Stefano e Gabriele... se non interpreto correttamente...
fatevi sentire!)... al momento... dicevo.... ci sarebbe una leggera
preferenza per la seconda pp... (5,5 contro 4,5 , se vogliamo
considerare le opinioni espresse come voti)
Io direi di fare così...
Per il momento continuare con la seconda pp, ma allo stesso tempo
mantenere aperta la discussione ad altri contributi.
Usare la seconda pp per tutte le guide 3.x, come fatto finora, così da
mantenere uniformità stilistica per tutta la serie delle 3.x.
E quando arriveremo alla traduzione della 4.x riaggiornarci su questo
argomento, ok?
Magari così possiamo avere occasione di vedere un poco quali regole si
seguono in altri gruppi di localizzazione/ambiti e riportare in lista
nuove opinioni.
Può andare bene per tutti?
Let mi nou boyz end grlz! :)
Ciaociao :)
--
cico
----
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 athttp://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Context
[it-l10n] Localizzazione immagini calc guide 3.4 - capitoli 7 e 8 · elcico2001 एल्चिको
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.