Hi,
Am 23.01.2012 19:15, schrieb Christian Kühl:
Alle deine Vorschläge sind zu lang und passen nicht in die
Auswahlliste.
Grrrrrr. Das kann doch nicht wahr sein. Die meisten Sprachen
erfordern für Übersetzungen aus dem Englischen nun mal mehr Platz,
als im englischen Original. Immer wieder mal stoßen wir auf dieses
Problem beim Dialog-Layout. :-(
Ich würde deshalb Folgendes vorschlagen wollen:
"Vor farbigen Zellen"
"Für farbige Zellen"
"Bei farbigen Zellen"
(Wobei mir das erste am ehesten zusagt.)
Okay. Dafür bin ich dann auch.
Aber meine Befürchtung ist, dass das wenig selbsterklärend ist und
Verwirrung stiftet. Man wählt dann also zwischen
"Ausblenden", "Anzeigen" und "Vor farbigen Zellen"
Ist irgendwie nicht das Gelbe vom Ei. :-/ Kommt aber dem englischen
Original wohl am nächsten.
Gruß
Stefan
--
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.