Den 29. november 2014 kl. 21.44 skrev Leif <leiflodahl@gmail.com>:
Den 29-11-2014 kl. 19:39 skrev Jesper Hertel:
Selv hælder jeg mere til, at det er tilladt at bruge det, hvis man
vurderer, at teksten det pågældende sted vil blive klarere og mere ligetil
at læse, hvis man anvender det. Altså at det bliver en vurderingssag.
Oversættelserne er jo i forvejen fyldt med vurderinger, hvor man skal
overveje 2-3-4-5 forskellige mulige oversættelser af mange af ordene.
Jeg hælder også til, at vi fortsat *som udgangspunkt* ikke benytter accent
aigu. Men at oversætteren kan, hvis det findes hensigtsmæssigt, benytte
accent aigu for at fremhæve trykket. Det er specielt nødvendigt i tilfælde
hvor der kan opstå tvivl om sætningens mening.
Helt enig.
PS: Det er reelt også det der sker nu.
Godt! :-)
/Leif
--
Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner
om hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.
libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
efterfølgende slettes
--
Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit
abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes
Context
Re: [da-dansk] Oversættelse - vores aftaler · Leif
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.