Bonsoir,
Merci pour vos retours. Je précise juste l'objectif de ce document. Il
s'agit d'un exemple par défaut lorsqu'on active la barre Classification.
Normalement, comme l'a signalé Sophie, l'entreprise doit créer sa propre
hiérarchie.
On cherche donc a avoir un ensemble de termes cohérents entre eux. Je
n'ai pas trouvé de termes normalisés.
Le 13/10/2016 à 15:00, Ysabeau a écrit :
Le 13/10/2016 à 14:54, Olivier Morelle a écrit :
Category: Non-Business Public
Littéralement non-professionnel. Un truc peut être public et
professionnel. À la rigueur "grand public", voire "général".
Bonjour, Pourquoi pas tout simplement "Non professionnel" ? :) (sinon
oui, "grand public", mais par contre "Général" je n'aime pas trop...
Je trouve que ce n'est pas le sens ici dans "Non-Business" :-)
Non professionnel ça fait très anglicisme je trouve.
J'ai préféré "Public" car c'est ainsi que ça a été traduit en catalan et
néerlandais et c'est un niveau que j'ai retrouvé dans plusieurs liens
sur Internet :
http://www.avocle.org/le-b-a-ba-de-la-securite-informatique-2
https://www.clusir-rha.fr/sites/default/files/upload/Lyon/SSI/SSI20112012/CLUSIR%20RA%20-%20Classification%20et%20Protection%20de%20l'Information%20(fevrier%202012).pdf
Il faut mettre en parallèle les différents niveaux qui vont apparaitre
dans l'interface. Dans LibO 5.2+, dans Writer, Affichage > Barre
d'outils > Classification. Ouvrez le menu déroulant de la propriété
intellectuelle :
Non-Business // Public
General Business // Commercial => Professionnel
Confidential // Confidentiel
Internal Only // Interne uniquement => Uniquement en interne
Pour Non-business, les termes "Grand public", "Non professionnel",
"Général" ne me semblent pas pertinents.
Category: Internal Only Interne uniquement
Uniquement en interne ? Je trouve cette formulation plus élégante,
mais je ne me battrais pas pour.
"Limité à l'usage interne", "Utilisation interne uniquement" ou
"Usage interne uniquement" ? Pas évident de trouver quelque chose qui
sonne bien... :-/
Honnêtement "Utilisation interne uniquement" me plaît plus que les
autres. J'avais pensé à "Usage interne uniquement" mais hésité à cause
des connotations (ça m'a fait penser à des traitements médicaux pour
tout dire).
Après c'est une question de place aussi.
Il ne faut effectivement pas mettre trop long car va être utilisé en
filigrane.
Laurent BP
--
Envoyez un mail à qa+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être
supprimés
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.