Hi Michael, *,
On Sun, Dec 04, 2011 at 09:32:56AM +0100, Michael Höhne wrote:
Am Sun, 4 Dec 2011 08:02:35 +0100
schrieb Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>:
+1 ... ;) Bei „Witwen und Waisen“ denke ich eher an die damit
verknüpfte Rente, nicht an irgendwas typographisches ... ;) Ich bin
jetzt allerdings nicht vom Fach, kann also nicht beurteilen, wie es
dort aussieht ... :(
Mir fällt da eher der Robin Hood Sketch von Otto Waalkes ein:
"Beschützer der Witwen und Waisen..." ;-)
<Vor Die Stirn klatsch /> An den hatte ich gar nicht gedacht. Ist das
lange her, dass ich den Sketch gesehen hatte ... ;)
Ich kenne die Begriffe Hurenkinder/Schusterjungen schon seit
Jahrzehnten und denke, dass man diese Begriffe durchaus beibehalten
kann.
Ebend ... ;)
Die neueren Begriffe "Waise/Witwe" scheinen mir Übersetzungen aus dem
Englischen zu sein.
Irgendwo habe ich mal gelesen, dass es im englischen Sprachraum eher
„Orphan control“ bzw. „Widow control“ heißt, finde es aber gerade nicht
wieder ... :( Dann wäre die Übersetzung nicht mehr ganz so passend ...
;)
Bis dann
Thomas.
--
"But I don't like Spam!!!!"
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.