On Saturday, 2. July 2011 11:33:07 Stefan Haas wrote:
Am 02.07.2011 11:29, schrieb Nino Novak:
Moin Stefan,
On Saturday, 2. July 2011 10:39:07 Stefan Haas wrote:
Hallo,
im Writer werden teilweise das englische AutoText und das
deutsche AutoKorrektur benutzt.
Sollte man das nicht vereinheitlichen?
Was meinst du genau?
AutoText meint ja Textabschnitte, die man sich zu tippen spart,
indem man ein Kürzel schreibt und dann die Ersetzung bewußt
herbeiführt - wie etwa der Blindtext (z.B. wenn du die
Buchstabenfolge "bt" schreibst und anschliessend F3 drückst)
AutoKorrektur ist dagegen die Funktion, die "Korrekturen" (also
auch Ersetzungen) *automatisch* durchführt, wie etwa
Großsschreibung am Satzanfang.
Ok, die Autokorrektur tritt auch ein, wenn du drei Bindestriche
aneinanderreihst und anschließend die Enter-Taste drückst, was ja
schon auch ein klein wenig in Richtung des Autotexts geht.
Was willst du da jetzt genau vereinheitlichen?
Wieso muß man zwei Begriffe verwenden, wenn im Endeffekt das gleiche
dabei herauskommt?
Ob "mfg" jetzt eine AutoKorrektur oder ein AutoText ist, dürfte dem
Anwender wohl egal sein.
Mir ist das (quasi aus User-Perspektive) jedenfalls nicht egal :-)
AutoText läuft wie gesagt nur bei bewußtem Einsatz, AutoKorrektur eben
automatisch. Wenn ich also mfg tippe, dann passiert gar nix, wenn es
nicht in der AutoKorrekur eingetragen ist. Drücke ich dagegen F3, dann
entscheide ich mich bewußt für die Ersetzung durch den AutoText an
dieser Stelle.
Wie es aus Entwickler-Perspektive ist, das kann ich mir jetzt allerdings
nicht so schnell ausmalen. Vielleicht wäre es sinnvoll, die beiden
Ersetzungstabellen sozusagen zu synchronisieren - was ich spontan erst
mal bezweifeln würde, denn manches will ich halt automatisch korrigiert
haben, weil es sozusagen "echte Fehler" sind, und manches will ich halt
"nur bei Bedarf" ersetzen, weil es ganz bestimmte Textabschnitte sind.
Ersetzungen sind es aber beides, die beide einer Ersetzungstabelle
bedürfen.