Den 3. december 2014 kl. 11.36 skrev Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>
:
Måske "liste" kan være en okay erstatning på det pågældende sted – hvis
det forekommer i en absolut ikke-teknisk sammenhæng.
Et sted som [1] (link nedenfor) er derimod et eksempel på en teknisk
sammenhæng, hvor jeg bestemt ikke mener vi skal afvige fra de korrekte
termer. Om kombinationsfelt er den korrekte eller bedste term kan vi godt
diskutere og prøve at efterforske, men det er vigtigt at være helt præcis i
sådan en teknisk sammenhæng.
Og jeg finder det uheldigt at der i den eksisterende oversættelse tales om
"menu", hvor forlægget intet siger om menu (den siger liste) og der heller
ikke er tale om en menu. Derfor har jeg lavet et forslag til ændring af den
pågældende streng i Pootle (såvel som en anden rettelse af strengen, nu jeg
var der).
[1]:
https://translations.documentfoundation.org/da/libo_help/translate/shared/02.po#unit=28599596
Jesper
--
Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit
abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.