Date: prev next · Thread: first prev next last
2017 Archives by date, by thread · List index


Hi Michael,
I'm in the middle of a meeting, so making it short for now to correct one
thing. Until last year I was alone to maintain the FR translation and now
we are 2. So the pain is the same for quite everybody here. I spend nights
on it because my government, large and small companies, association etc.
are depending on it.
We are investigating with Cloph where the problem is lying. I will keep you
updated later tonight when I'll be back home.
Cheers
Sophie

Le 13 avr. 2017 20:21, "Michael Bauer" <fios@akerbeltz.org> a écrit :

Hi Sophie,

I know, sorry if you felt this was aimed at you - it wasn't - though I am
quite certain your assessment was correct, which is why I "replied" to your
post. It was aimed at whoever is letting this happen again and again and
again. This has been a complaint for as long as I can remember on LO and
I'm somewhere between gutted and furious that it's still happening. Sure,
maybe a locale like German or French has the translators to throw at
another 28k of work that was already done but most locales aren't that
fortunate. Take Uyghur, it was at 97% when OO and LO split. There hasn't
been much translation activity in this locale in both OO and LO since and
there haven't been *that* many genuinely new strings in LO actually but
that has left Uyghur on 61% and if I click through the strings on Uyghur,
it's one 100% match after the other.

Yes, this is an angry post (not angry at Sophia) but before someone slaps
me down for being angry, maybe ask yourself at which point getting angry is
justified in a FOSS project when someone somewhere for some arcane reason
keeps wasting your lifetime as if it didn't matter. Do we really want to
burn out localizers like they were a dime a dozen?

Michael

Sgrìobh Sophia Schroeder na leanas 13/04/2017 aig 19:05:


Hi Michael, *

I am the wrong person to give you proper answers. Am just a translator
like you.

I just wrote from my personal POV and vague knowledge from what I'm
getting.

Christian Lohmaier is the right reference person for such things.

So look at his mails about this issues. :-)


--
*Akerbeltz <http://www.faclair.com/>*
Goireasan Gàidhlig air an lìon
Fòn: +44-141-946 4437
Facs: +44-141-945 2701

*Tha Gàidhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!*
Iomadh rud eadar prògraman oifis, brabhsairean, predictive texting,
geamannan is mòran a bharrachd. Tadhail oirnn aig www.iGàidhlig.net
<http://www.xn--igidhlig-0ya.net> <http://www.iGaidhlig.net/>

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-uns
ubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted


-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.