Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index

Hi all,
Le 26/08/2013 09:52, Mihovil Stanic a écrit :
I agree with that, but some locales got their users used to localised
function names.
MS Office function names are not localized for croatian, nor we localise
It's hard to find function examples and descriptions online if you use
localised names and it's even harder for those transfering from MS
office to LO.

Some languages have translations for MS functions, that's the case for mine and I can't change because our users are used to them. I use a link to decide or check for the names, there is 16 languages listed:
Maybe that can help those of you who need to translate them.

Kind regards

To unsubscribe e-mail to:
Posting guidelines + more:
List archive:
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.