Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index

On 07/23/2013 01:45 PM, Sérgio Marques wrote:

2013/7/23 Krunoslav Šebetić < <>>

    On 07/23/2013 01:03 PM, Tom Davies wrote:

        Hi :)
        I like the idea of a veto but only if it's used for when a
        particular language has had it's translations broken or
        corrupted in some way.  Obviously the example of "French" was
        a bit daft because the French translation is always excellent.
         However, it's difficult to see a good example of when a veto
        might be needed or might have been good.  You always seem to
        fix any problems.  Perhaps having a formal veto option
        "written up" as a rule might encourage the very problem it's
        trying to forestall?
        Regards from
        Tom :)

    Is it possible to just send an announce mail to the announcement
    list and worn translator to check their translations and then pool
    fixed translations from Pootle before official rc, so that all
    languages can get valid (the bug free) release?

Usually when there are translation conflicts, Andras used to send a message.

If he didn´t do it, I suppose that all merge went fine, isn´t it?

I'm fallowing this list for a few years but wasn't active till now, and I'm not sure how it merged but bug is there.

If the only problem is same translation for "Heading" and "Title" my
proposal is change only "Title" to "Document Title". The other should stay
as is.
I don't think that anything should be changed in english LO strings, if original differs heading from title, translators should be careful about that, it can not be translated the same.

We also have problem with that - it's only our fault...

To unsubscribe e-mail to:
Posting guidelines + more:
List archive:
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.