Thank you very much! And thanks for the link. At least now I understand
the release cycle.
We will shoot for having locales ready for the february release. I hope
tomorrow I can finish the locale with the help of one of our top
linguists Dr. Marta Dijkhoff. (One of her speeches
On 01/14/2013 03:22 PM, Andras Timar wrote:
On Mon, Jan 14, 2013 at 2:15 PM, Ace Suares (Suares & Co)
Nice to meet all of you, I am trying to do localization for Papiamento
I appreciate any help in completing that daunting task.
At the moment I am maken a local for papiamento (CW) in afrigen.
As soon as it is ready I will aks for directions :-)
Oh, and does anyone know if there already is someone responsible for this
language or the language 'pap' ?
pap_CW locale is already supported in LibreOffice, I see it in
I added pap_CW language to Pootle, you are the administrator of this
language. You can start to translate LibreOffice UI.
For instructions, please start reading here:
Suares & Co N.V.
Ace Suares (Director)
gsm: +599 (9) 678 00 60
web: www.suares.com, opencuracao.com
Unsubscribe instructions: E-mail to firstname.lastname@example.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy