On 03/04/2011 10:37 AM, Dwayne Bailey wrote:
...
Also, the terminology matching isn't as quite clear-cut process as
many tools make it to look (Pootle, too, as far as I can understand --
I know Pootle only superficially). E.g., is there a support for the
context variants (translate as A1 in context C1, as A2 in C2 etc.)?
Terminology matching is ultimately a human decision, a machine can only
do so much. Context itself is difficult for a machine to determine.
I mean is there even a technical support in
Pootle for the context variants, as described?
Also, could you please elaborate on the XLIFF
process you mentioned You said: "But if you
download an XLIFF version for offline
translation then Sasha's suggestions would be
listed as alternative translations. You can use
Virtaal to edit these offline XLIFF files." Does
this mean to even use these "alternative
translations", one has to switch to the XLIFF
format?
The skills needed to understand the issues of translation and
terminology use and development are the reasons why I prefer to have all
translators go through a vetting stage (suggestions only) before being
given full translate rights.
Ohh, you are so right.
-Yury
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
- Re: [libreoffice-l10n] Belarusian/Belorussian translation (continued)
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.