Le 28/12/2015 11:47, Sophie a écrit :
Parce que la version française n'est pas différente de la version
anglaise, elle doit refléter les sources. Si j'avais fait ce que je
voulais quant à la traduction, Jean-Baptiste ne pourrait plus s'y
repérer, les modifications auraient toutes les chances d'être à moitié
répercutées et il n'y a pas une super version FR pour des versions dans
d'autres langues au rabais parce qu'elles ont moins de ressource, si on
voit une erreur dans les sources, alors on en fait profiter toute la
communauté.
Si j'ai bien compris dans la version anglaise c'était "Name cells" quand 
on avait "Noms" donc l'argument ne tient pas et la nouvelle version 
n'est pas terrible et est perturbante. Les suggestions de Michel sont 
pleines de bon sens d'ailleurs.
D'autre part, je suis vraiment étonnée du système de traduction, il ne 
fonctionne pas à partir de tables de références ? Auquel cas on a la 
version originale et la version traduite en regard non ?
--
Ysabeau
--
Envoyez un mail à qa+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés
Context
- Re: [fr-qa] Calc 5.1 traduction : nom (continued)
RE: [fr-qa] Calc 5.1 traduction : nom · Michel Rudelle
  Re: [fr-qa] Calc 5.1 traduction : nom · Ysabeau
 
  Privacy Policy |
  
Impressum (Legal Info) |
  
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
  on this website are licensed under the
  
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
  This does not include the source code of LibreOffice, which is
  licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
  "LibreOffice" and "The Document Foundation" are
  registered trademarks of their corresponding registered owners or are
  in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
  logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
  thereof is explained in our 
trademark policy.