Hallo Christian, *,
On Sun, Nov 25, 2012 at 11:19:31AM +0100, Christian Kühl wrote:
Am 25.11.2012 07:11, schrieb Thomas Hackert:
On Sun, Nov 25, 2012 at 12:25:58AM +0100, Christian Kühl wrote:
Bei Windows sind in der Grundinstallation bereits die gängigsten
(bei Beta soweit ich weit sogar alle) inklusive KeyID enthalten.
O.K. Also unter Debian Testing AMD64 muss ich dann – bei deutscher
UI – auf „Standard“ stellen, in englisch auf „Default“ ... ;) Blöd
nur, dass ich damit trotzdem nicht die key-ID rausfinde ... :( In der
englischsprachigen Version (sei es als „Standard“ oder „Englisch
(USA)“) findet sich unter „Tools – Options – LOdev“ der Eintrag
„Online Update“, wo du dann aber nicht die key-ID bei „Standard“
bzw. dort die KID dafür angezeigt bekommst ... :( Die reicht dann nur
bis „Tools – Options“ ... :(
Da ich die Parallelinstallation gestern nicht hinbekommen habe, kann ich
dir das (noch) nicht beantworten. Aber eigentlich müsste das als Sprache
irgendwie mit aufgeführt sein, nachdem du das installiert hast...
wie ich schon schrieb, bekommst du die Key-IDs angezeigt, wenn du auf
„Standard“ stellst ... ;)
Bei Linux, wie gesagt, Sprachcode "qtz" installieren, dann kannst
du es auch auswählen. Allerdings habe ich es heute (äh, gestern)
Morgen nicht hinbekommen, X86.deb bei mir zu installieren, er ist
immer mit irgendeiner Fehlermeldung abgebrochen.
Welche denn genau? Hatte ich auch schon öfters, wodurch dann jedesmal
die Paketdatenbank im Eimer war ... :(
Die Installation lief glatt durch (sowohl parallel als auch direkt),
aber beim Programmstart anschließend kam eine Fehlermeldung (nachdem der
Balken im Startbildschirm zu 1/5 durchgelaufen war), dass irgendeine
Datei nicht gefunden werden konnte. Da in der Pfadangabe die Hälfte
fehlte (zu erkennen war der Pfad bis /program, dann kamen zwei Punkte
und am Ende nochmals /program/*** (letzteres habe ich nicht mehr im
Kopf, müsste ich dafür erneut installieren, dann kann ich es genau
heraussuchen) - wobei ich in allen Unterordnern keinen weiteren Ordner
mit "program" finden konnte) habe ich erst einmal aufgegeben.
Ich starte LO dann immer aus der Konsole heraus, damit ich dann evtl.
eine aussagekräftige Fehlermeldung habe ... ;)
Bis dann
Thomas.
--
Moe: Wanna play poker tonight?
Joe: I can't. It's the kids' night out.
Moe: So?
Joe: I gotta stay home with the nurse.
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
- Re: [de-discuss] Pootle Übersetzung (continued)
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.