Hallo Florian, *,
Am Freitag, 25. Februar 2011 16:14:58 schrieb Florian Effenberger:
sorry, dass ich mich jetzt erst zum Thema melde (hatte die letzten
Tage zu viel Arbeit und dann noch ein PC, der gerade jetzt streiken
muss ... :( ), aber ich muss mal wieder was anmäkeln ... :(
Nino Novak wrote on 2011-02-23 15.40:
http://wiki.documentfoundation.org/User:Nnino/Translations/You-
are-our-rockstars
klasse, vielen Dank - das war echt just in time! Steht jetzt
unter http://challenge.documentfoundation.org/warum/ online ;)
Kann mal wer mit Schreibrechten auf der Seite unter „Warum wird die
Stiftung in Deutschland errichtet? Gibt es nicht Länder mit besseren
Randbedingungen?“
<quote>
Nicht nur dass deutsche Stiftungen für Sicherheit, Stabilität und
Vertrauenswürdigkeit stehen, inDeutschland gibt es auch eine große
Verbreitung von freier und Open Source-Software.
</quote>
in
<quote>
Nicht nur, dass deutsche Stiftungen für Sicherheit, Stabilität und
Vertrauenswürdigkeit stehen, in Deutschland gibt es auch eine große
Verbreitung von freier und Open Source-Software.
</quote>
ändern? Und was machen wir jetzt eigentlich: Siezen oder duzen wir
die Leute? Dann müsste
<quote>
An wen kann man sich bei Fragen wenden? Zögern Sie nicht uns zu
kontaktieren, wenn Sie Fragen haben.
Vielen Dank für die Unterstützung und die vielen Spenden! Es ist
eine Freude, den Weg mit euch zusammen zu gehen!
</quote>
noch entsprechend geändert werden ... ;)
Danke im Voraus und einen schönen Restabend noch
Thomas.
--
Hearts will never be practical until they can be made unbreakable.
-- The Wizard of Oz
--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
- Re: [de-discuss] Blogbeitrag übersetzen (continued)
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.