Date: prev next · Thread: first prev next last




 

Date: Mon, 10 Oct 2011 08:17:34 +0200
From: oolst@nouenoff.nl
To: discuss@nl.libreoffice.org
Subject: Re: [nl-discuss] Stukkie vertalen? Re: [libreoffice-l10n] translation of mailing list 
texts

Kees Kriek wrote (09-10-11 15:01)
From: oolst@nouenoff.nl

Kun je je daarvoor melden op de lijst l10n@global.libreoffice.org
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/

Das gewoon een leeg mailtje daarheen sturen toch?

Werkt hetzelfde voor alle maillijsten, dus
- mail naar l10n+subscribe@global.libreoffice.org
- reageren (met zelfde mailadres :-p ) op mailtje dat om bevestiging 
vraagt.
 
Heb ik gedaan, maar geen reactie gekregen

Hé, dit maakt denk ik deel uit van de te vertalen teksten ;-)

Ja, haha, dat dacht ik ook al

vr groet,

-- 
- Cor
- http://nl.libreoffice.org


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

                                          
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.