Hoi Freek,
Op 30/12/2010 11:03, Freek de Kruijf schreef:
Puik werk ! Ik wil graag helpen en heb al een eerste poging gedaan. Ik
vraag me wel af hoe je mijn opmerkingen terugvindt, zonder alle
vertaalde strings één voor één te moeten bekijken. ;-)
Hoe gaan we verder: want jij hebt waarschijnlijk bedenkingen bij mijn
opmerkingen. En dan moet ik weer door de 1000-en strings, ...
Zoals ik al schreef, werk ik het liefst offline. Ik download dus het po-
bestand en dan kan ik met het Linux programma diff gemakkelijk zien,
vergeleken met mijn eigen versie, wat er zoal aan regels bijgekomen of
afgegaan is.
Hiermee had ik geluk want door de fout van Rimas waren alle wijzigingen in
Pootle eergisteren weer verdwenen en was het met een kwartiertje weer gefixt.
Wat een geluk ;-)
Heb het bestand ook gedownload en zie dat mijn opmerkingen ook vermeld
staan. Ik ga dus verder met opmerkingen maken. Ik werk online, dan kan
ik zowel de Duitse en Franse vertaling alsook het Engelse origineel zien.
Ik hou je op de hoogte van mijn vorderingen.
Vriendelijke groeten
--
Leo Moons
LibreOffice
Nous sommes condamnés à être libres
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@nl.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
Re: [nl-discuss] prettige kerstdagen en .... · Luc Castermans
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.