Date: prev next · Thread: first prev next last


Op woensdag 29 december 2010 23:04:16 schreef Cor Nouws:
Freek de Kruijf wrote (27-12-10 00:27)

Op vrijdag 24 december 2010 18:18:59 schreef Leo Moons:
Dag Cor en alle anderen,

Op 24/12/2010 17:11, Cor Nouws schreef:
Beste mensen,

Op de valreep: heel prettige kerstdagen gewenst :-)

En voor de dagen daarna het volgende...
Ik zie dat vanmorgen de nieuwe LibreOffice website live is gegaan:
http://www.libreoffice.org/

Het idee is om daar ook taalversies van te maken, zoals al te zien is
bij onze oosterburen : http://de.libreoffice.org/
Ik ga proberen tussen oud en nieuw al een stukkie daaraan te doen.
Dus als er mensen zijn die het leuk vinden wat mee te helpen... welkom.

vr groeten,
Cor

Ik wens ook iedereen een prettig kerstfeest.

Ik hoop dat iedereen goede dagen heeft gehad.

Graag wil ik een handje toesteken bij het vertalen, laat je weten hoe
dat in zijn werk gaat. Ik heb maandag een dagske vrij :-)

Ik ben met lo-build-nl.po bezig en doe dat offline, dus in Pootle zie je
niet hoe ver ik ben. Het meest belangrijke daarin is gedaan en wat nog
rest is denk ik voor de Nederlandse vertaling niet erg van belang. Ik
zie tenminste niet gauw de noodzaak om in een Nederlandse versie van
LibreOffice, in het Nederlands een taal als het Aramees of een andere
tamelijk exotische taal in te schakelen.

Ik heb gisteren toch lo-build-nl.po geheel vertaald. Als iemand die eens kan 
bekijken dan graag.

Ik zie dat er zeer onlangs het bestand 0101GS3-IntroducingLibO.xlf bij is
gekomen, als je daar je tanden in wilt zetten vind ik dat prima.

Mag ik jullie wel vragen om iets af te spreken over review, om een
consistente vertaling te krijgen. (Bij de enkele teksten die ik vertaald
heb, waren al snel wat zinnige opmerkingen van Freek, als ik me goed
herinner ).

Helaas weet ik niet hoe je een xlf-bestand behandelt, dus daar kan ik je
(nog) niet bij helpen.

Een xlf (xlif) bestand is een xml bestand, dat dus in gewoon een platte
text-editor kan worden geopend. Maar volgens mij eerder bedoeld voor
bepaalde vertaalsoftware.

Volgend jaar mogelijk. Ik sta op de lijst waarin dit soort zaken wordt 
besproken, dus wie weet.

Een gezond en vruchtbaar 2011 toegewenst.

-- 
vr.gr.

Freek de Kruijf

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@nl.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.