Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index


 そのAsianにはJapanese以外のChinese、Korean等の意味が含まれていないでしょうか?
例えば縦書きとか、禁則処理とかは、日本語も中国語も韓国語も似たようなものなので、
Asianで括っているんじゃないかなと思ってみたり。

でも、Japaneseの処理なのにAsianと表現している英語の方に問題ありますよね。


2013年1月10日 22:57 AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>:

どもども、いくやです。

自前でビルドしたLibO 4.0 RC1相当のバイナリで翻訳をチェックしていました
が(もう新規の翻訳をやる時間は私にはありません)、その時に"Asian"の訳が
揺れていることに気が付きました。Pootleで"Asian"で検索してみるとすぐわか
ります。
古くからある翻訳は「日本語」になっており、新しいのは「アジア諸言語」と
なっているのが多いのです。
これは前者に合わせておくのが無難かと思うのですが、いかがなものでしょう
か。

修正した翻訳は
https://wiki.documentfoundation.org/JA/Translation/Translation_fixes_4.0
にまとめています。

--
AWASHIRO Ikuya
ikuya@fruitsbasket.info / ikuya@oooug.jp / ikunya@gmail.com
GPG fingerprint:
1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted

--
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽
 荒川 雄介
yusu.arakawa@gmail.com
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽




-- 
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽
丸喜株式会社 京都本社 情報システム部
 荒川 雄介 y.arakawa@maruki.co.jp
TEL (075)241-3167  FAX (075)241-4674
内線 5-01-375-#
∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽∽

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.