Date: prev next · Thread: first prev next last
2012 Archives by date, by thread · List index

  baffclan です。
  原文 : City/State/Zip
  現行訳 : 都道府県名/州名/郵便番号
  原文 : State
  現行訳 : 州名
  State は使用せず City を都道府県名に割り当てようと考えているようです。
  City を市町村名に State を都道府県名に割り当てているユニットもあり、
  またアドレス帳(?)関連でしょうか Work の訳が会社となっています。
  勤務先 としたいと思うのですがいかがでしょう。
  このあたり :
  Work を ワーク と訳しているユニットもあり、見直しが必要と思いました。
  baffclan <>

Unsubscribe instructions: E-mail to
Posting guidelines + more:
List archive:
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.