Date: prev next · Thread: first prev next last


Salve a tutti,

traducendo il pacchetto svx/source ho trovato un file /toolbars.po/ in cui non risultano frasi fuzzy o da tradurre. Nel rileggerlo, però, ho trovato la parola /estrusione/ che personalmente preferirei fosse sostituita con qualche parola di uso più comune...

Al momento attuale, siccome è una traduzione già approvata per le precedenti versioni di LibreOffice, non ho effettuato modifiche ma ho segnalato la cosa a Valter proponendo di sostituire la parola /estrusione /con /proiezione/ che, benché non letterale (extrusion -> estrusione) mi pare renda meglio l'idea.

Valter mi ha suggerito di parlarne il lista per vedere cosa ne pensano gli altri traduttori.

Il pulsante estrusione fa parte della toolbar /disegno/ di LibreOffice. Vi sarei grato se voleste dargli un'occhiata e dire la vostra al riguardo.

Lorenzo



--
/possono dirci su che cosa riflettere, non che cosa pensare/

--
Come cancellarsi: E-mail l10n+help@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.