Hi Paulo,
Thanks for the answer:
Le 2011-06-15 07:40, Paulo de Souza Lima a écrit :
2011/6/15 Simos Xenitellis<simos.lists@googlemail.com>
<snip>
  I think it's a great idea to have a LibreOffice magazine, created
using LibreOffice.
=) We have done that for a long time already. Texts are made in Writer.
Design is made in Draw. Only a few details, like image editing, are 
made in
Gimp.
There are smaller FLOSS communities that manage to use XeLaTex (!)
effectively to create shiny magazines, so this should be doable.
For marketing purposes, it would be nice to make available the source
of the magazine
along with the PDF version. The users would be confident that they can
create a quality
magazine of their own.
All sources (ODF and ODG files) are available in the wiki. You can 
check out
for files contained in cathegory "Revista" and "PT-BR". Unfortunately 
(and I
personally don't agree with that), there are no references to the 
sources of
the older contents.
+100
Re: use of Latex: It would be quite an unfortunate event, if we were to 
produce and publish in Latex rather than using our own LibreOffice suite 
and in our own format ODF which we market as being able to to all of 
this. BrOffice has proven quite well how LibreOffice CAN and IS used to 
produce a high quality magazine. BrOffice IS the example to follow and 
to emulate for all of us.
This is the kind of marketing event that marketing departments drool over.
All of my deepest congratulations to the BrOffice team who have shown 
what LibreOffice is able to do when applied in a high quality publishing 
environment.
For the possible localisation of the magazine, it's up to each
LibreOffice localisation team
to take up the task.
Ideally, the translatable text in the magazine document would be
marked with a certain paragraph style, and then the text would be
extracted in PO files suitable for translation. Then, once the PO
files are translated, the reverse process would create back the
localised magazine.
That's a great idea! People from local communities could also choose what
contents they would use in their local magazines. All contents would be
available in one source. Our concern on that always was: Are there
volunteers enough to do that?
We have already covered this from the last conversations on this topic 
... but ... if we have matured enough, and, if we can have some people 
commit to the localization and collecting of news articles for their own 
language groups, then great! The frequency of publication would not have 
to be the same for each locale, some could be published on a monthly 
basis, every two months, every 6 months or even annually for some groups.
IMHO, as the BrOffice team have more than proven their ability in 
producing a high quality magazine using our LibreOffice suite and in our 
format ODF, the production process is already there, the production team 
is there, the commitment is there, then, all we need are for the 
different localization teams (those interested in participating in such 
a project) to join the BrOffice team.
I believe that the BrOffice team had earlier shown an interest in 
leading this kind of venture. I don't know if this commitment is still 
there. I hope it is.
The challenge of publishing an international LibreOffice magazine has 
always really been a matter of getting the different NL groups to step 
up and organize their localizing and news gathering teams. If the NL 
groups are able to do this, then yes, we could organize a truly 
international LibreOffice publication.
Cheers,
Marc
--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+help@global.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- Re: [libreoffice-marketing] Re: Magazine LibreOffice International. (continued)
 
   
 
  Privacy Policy |
  
Impressum (Legal Info) |
  
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
  on this website are licensed under the
  
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
  This does not include the source code of LibreOffice, which is
  licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
  "LibreOffice" and "The Document Foundation" are
  registered trademarks of their corresponding registered owners or are
  in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
  logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
  thereof is explained in our 
trademark policy.