Hi Dwayne, *,
2011/4/19 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>:
On 2011-04-19 09:13, Andras Timar wrote:
So now there are 3 checks in place for translations:
gsicheck - standard check for tags etc.
This should be integrated into pootle somehow - and errors in there
should "block" the exporting (syncing to on-disk-files) to avoid
checking in invalid files (that then break the build)
readmecheck - same as gsicheck but for the readme
doublecheck - check if different English strings were translated into
the same at critical parts of the code
In an ideal world I'd love those tools to inject the found errors back into
Pootle so that you have one place to find and fix errors and no cryptic
strings we need to search for.
Yes, indeed. But pootle should be more strict than gsicheck (but of
course it should cover everything that gsicheck finds) While pootle
already catches some of the errors, it doesn't flag this one for
example:
https://translations.documentfoundation.org/fr/libo34x_help/shared/00.po/translate/?sfields=locations&search=par_id3149902.25
(in case sophie is too fast and fixes it in the meantime:
<variable id="FehlendesElement">Dans une fenêtre de fichier de base
de données, cliquez sur l'icône <emph>Requêtes</emph>, puis choisissez
<emph>Éditer - Éditer</emp>. Lorsque les champs de référence
n'existent plus, vous voyez cette boîte de dialogue</variable>
i.e.
<variable>
<emph></emph>
<emph></emp> !!!! non-matching - missing "h" - pootle doesn't flag it
</variable>
It's always better to have some false positives than to miss stuff.
And may I suggest to change the theme to give a bigger font for the
translation-box? I guess that's one of the reasons of missing quotes
or writing an *opening* tag as </tag> and not noticing it.
But even better would be a "commit-hook" that instead of letting you
advance to the next translation unit points you back at the
just-changed string with a message "You very likely introduce an error
here - you mistyped the tag's name or something" :-)
ciao
Christian
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.