Date: prev next · Thread: first prev next last


Bonsoir,

Merci Laurent pour ton argumentation. Elle exprime exactement ce que j'ai constaté et ce que je 
voulais exprimer.

J'insiste sur deux arguments complémentaires :
- L'argument commercial : comment pourrais-je expliquer à ce cabinet d'avocats 
(<http://www.veron.com/outil_informatique.asp>) de passer à LibreOffice tant que la documentation 
du logiciel est telle qu'elle est. Il a compris l'usage des styles prédéfinis dès Word pour Unix 
(SCO). Il écrit en conservant un vocabulaire hérité de Wang : "Le choix des outils informatiques de 
Véron & Associés a toujours volontairement reposé sur des solutions non propriétaires et donc 
évolutives ; l’emploi du traitement de texte est assez significatif à ce sujet puisque, par 
exemple, les raccourcis de macro-commandes de l’outil de production utilisé par les secrétaires 
sont pratiquement restés inchangés depuis 1985 bien que les outils aient formidablement évolué 
depuis." Depuis Word pour Unix, c'est resté inchangé pour le corps des documents, grâce aux styles 
prédéfinis, auxquels sont associés des raccourcis clavier immuables et communs à MS WW et 
LibreOffice (ou presque). De nombreux professionnels de la documentation ont une claire idée de ces 
notions, évidentes pour eux depuis des lustres. S'ils viennent à LibreOffice avec des réticences 
compréhensibles, le prétexte pour ne pas poursuivre leur saute aux yeux en ouvrant le premier 
chapitre de la documentation.

- le passage d'un logiciel à l'autre. Les convertisseurs s'appuient sur les styles prédéfinis pour 
faciliter le passage d'un système à un autre. Bien sûr ce n'est pas parfait, mais c'est mieux quand 
il n'y a que des styles prédéfinis pour les entités des documents génériques.

Il y a des détails qui changent tout, surtout quand il faut convaincre.

Librement.

Jean-Yves ROYER


-----Message d'origine-----
De : Laurent BALLAND-POIRIER
[mailto:Laurent.Balland-Poirier@laposte.net]
Envoyé : mardi 12 février 2013 19:29
À : doc@fr.libreoffice.org
Objet : Re: [fr-doc] Re: [Calc] Guide Calc 4.0 Chapitre 1


Bonjour Christian,

Le 12/02/2013 11:28, Chris69 a écrit :
Bonjour Laurent,

Si je comprends bien, le débat porte sur l'utilisation des styles standard
(Titre 1 plutôt que LOHeading 1 par exemple).
Tout à fait. Il y a plusieurs avantages à utiliser les styles standard 
de paragraphe, caractère, page, puces et cadre.
L'intérêt des styles standards c'est qu'ils sont automatiquement 
traduits en fonction de la langue de l'interface. En reprenant la 
documentation pour Math, je me suis retrouvé avec des noms de style 
allemand que je ne comprenais pas, car le rédacteur (germanophone je 
suppose) avait créé ce style pour rédiger la documentation... en anglais.
La documentation officielle est aussi la vitrine de LibO : soit on ne 
donne que du PDF et alors pas de soucis, soit on donne aussi de 
l'OpenDocument et alors il est dommage de ne pas suivre les 
recommandations en ce qui concerne l'utilisation des styles.
Il ne faut pas oublier que LibO est un projet international et 
l'évolution (corrections, mises à jour et ajouts) que nous faisons subir 
aux guides devraient pouvoir bénéficier aux autres langues. Compte tenu 
de la vitesse de progression de la documentation, cela tient bien sûr du 
rêve pour le moment ;)

Quand j'ai commencé à produire des documents pour le Guide Calc, je n'avais
pas fait attention aux styles et j'avais conservé les styles Ooo*.
Pierre-Yves avait transformé tous ces styles en styles LO* et je lui en sais
gré, car cela a permis d'obtenir une cohérence entre tous les fichiers de la
documentation française.

Au moment de commencer le guide 3.6, et au vu de certaines discussions que
j'ai pu lire, je me suis posé la question d'utiliser les styles standard.
J'ai rapidement constaté que pour obtenir un résultat équivalent, certains
styles LO* sont sans équivalence dans le standard. Ils sont néanmoins
indispensables, notamment pour assembler les différents chapitres, ce que je
n'ai pas encore fait. A partir de là, quel est l'intérêt, si certains styles
LO* sont conservés ? Les bénéfices m'apparaissent bien minces au regard de
la masse de travail nécessaire. J'ai donc renoncé et j'ai continué avec les
styles LO*, qui pour moi sont tout à fait satisfaisants, bien que
perfectibles.
Le travail sur chaque guide est effectivement énorme si on doit le faire 
manuellement. C'est pourquoi je pensais que cela pouvait être + simple 
en travaillant sur le code XML du fichier : enregistrer le fichier en 
flat-xml permet d'avoir tout le document dans un seul fichier et non 
dans une arborescence comme avec fichier XML classique. On repère alors 
les dizaines de police déclarées et non utilisées et autres scories.

Dans ce vaste projet de documentation en français de LibreOffice, il me
semble que la priorité est de produire la totalité des documents de manière
à peu près cohérente. Quand tous les documents existeront et seront à jour,
il sera alors temps de définir collectivement de manière plus stricte des
normes et des standards, au vu de l'expérience accumulée.
Mais + on tarde à définir un modèle, plus grande sera la quantité de 
documents à traiter a posteriori.
En attendant, il
me paraît essentiel de ne pas décourager les bonnes volontés avec des
critiques portant sur des points secondaires.
+1
Chacun est ici pour faire ce qui le motive et pour se faire plaisir :)

A+

Laurent BP

-- 
Envoyez un mail à doc+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment 
vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
http://listarchives.libreoffice.org/fr/doc/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés 
publiquement et ne pourront pas être supprimés


-- 
Envoyez un mail à doc+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/doc/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.