Le 13/05/2012 01:08, Yannick VOYEAUD a écrit :
que la version stable soit parfaitement identifiable
sur le site de téléchargement.
et en particulier
que les numéros de versions soient
compréhensibles par Mme MICHU.
non, *pas* les numéros de version car Mme Michu ignore tout du 
versioning, mais les *enjeux* liés aux éléments téléchargeables.
Reconnaissons tout d'abord qu'un boulot énorme a été fait sur les pages 
FR du site en la matière (ce n'est pas le cas sur le site international 
[1]). Merci à JBF.
Néanmoins -- et je rejoins d'autres demandes de ce fil -- ça ne suffit 
pas (encore) à mettre en avant les différences et, comme le dit Sophie 
c'est sans doute plus un pb de communication qu'un pb de versioning.
Clairement, M. Toulemonde ignore le versioning et ne comprend pas que la 
v.4.5.2 c'est pas pareil que la v.4.5.3. Ça c'est du langage 
d'informaticiens. Lisez les notes de version pour vous en convaincre. 
L'Homme de la Rue connaît LibreOffice (?). Point. À la rigueur il sait 
que v3 et v4 c'est pas pareil (pfff... et encore [2]).
Je suis actuellement amené à animer des formations internes sur 
LibreOffice (avec uniquement OOo installé ;) , puisque mon 
administration va prochainement basculer d'OOo à LibO (because MimO). 
Expliquer les différences à mes collègues est un exercice *extrêmement* 
difficile. Sans parler de la notion de fork (argh), même mon petit 
speech introductif d'un quart d'heure sur le Libre (licences, enjeux) 
est déjà déroutant. Alors, les histoires de version, c'est de l'ésotérisme.
Après, quel que soit le modèle de versioning qu'on adopte(ra ?), ce qui 
fait/fera la différence ce sera vraiment la comm'. Bon courage aux 
communicants.
Un énorme travail de communication
----------------------------------
Pour éclairer encore mieux le "client" sur le site, il me semble qu'il 
faudrait deux pages distinctes auxquelles on arriverait en fonction 
d'une page d'aiguillage *très* clairement libellée. Et, effectivement, 
renommer les deux versions serait utile.
Que signifie "timide" ? Ce terme est péjoratif. Je suis donc incité à 
utiliser la version pour utilisateur "normal" (l'autre), qui est au 
demeurant "conseillée".
Ces questions se posent avec encore plus d'acuité sur le site 
international puisque, comme indiqué précédemment, une seule version y 
est mise en avant (la "conseillée").
-> il faut une comm' homogène à ce niveau
Même offre de téléchargement pour tous les sites.
-> ensuite bien délimiter les deux versions disponibles
Quelles sont les différences *pratiques* ? "timide" vs "recommandé" ne 
veut rien dire. Euh, si, ça veut dire "prenez la recommandée" [3].
En particulier, il faudra(it) repenser les notes de version en fonction 
du public visé. En l'état, dès le premier membre de phrase, tout 
non-informaticien décroche "Cette version est strictement identique à la 
3.4.6 Release Candidate 2". Argh.
-> enfin donner un accès aisé aux versions précédentes ("un peu" 
délicates à trouver)
Si je veux la 3.3.4, où dois-je aller ? Un lien visible est indispensable.
[1] http://www.libreoffice.org/download
[2] Si je demande à mes collègues -- qui utilisent tous OOo v.3.0 depuis 
2-3 ans -- quel outil bureautique ils utilisent, ils savent que c'est 
OOo. Si je leur demande quelle version (le numéro de version figure sur 
l'icone de lien sur le Bureau), moins de 5 % savent ("une version ? 
c'est quoi ?").
[3] Même problème que pour les installeurs.
--
Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux
--
Envoyez un mail à discuss+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés
Context
  Re: [fr-discuss] coup de gueule · Jean-Baptiste Faure
  Re: [fr-discuss] coup de gueule · Jean-Francois Nifenecker
   
 
  Privacy Policy |
  
Impressum (Legal Info) |
  
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
  on this website are licensed under the
  
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
  This does not include the source code of LibreOffice, which is
  licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
  "LibreOffice" and "The Document Foundation" are
  registered trademarks of their corresponding registered owners or are
  in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
  logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
  thereof is explained in our 
trademark policy.