Date: prev next · Thread: first prev next last
2010 Archives by date, by thread · List index


Le 30/12/2010 12:11, Sophie Gautier a écrit :
Bonjour Bernard et tous,
On 30/12/2010 14:00, Bernard Ribot wrote:
Le 30/12/2010 11:14, Laurent BALLAND-POIRIER a écrit :
Bonjour,
Le 30/12/2010 10:56, Bernard Ribot a écrit :

Le 30/12/2010 10:39, Pierre POISSON a écrit :

Ceci dit, tu as raison ça ne vient pas du dictionnaire. J'ai
réinstallé
LibO sans le "Dictionnaire moderne". Je n'ai plus que le "Dictionnaire
classique et réforme 1990" et Edition n'est pas signalé comme faute.

Cela viendrait-il du correcteur ? Celui de LibO serait-il différent de
celui de OOo ?
Je viens d'installer LibO (rc2) sur ma machine (Windows 7), je ne
reproduit
pas le problème.
"Edition" est signalé comme une erreur orthographique.
Pour ma part sous WinXP SP3 avec LibO RC2, "Edition" est considéré
comme correct (même proposé comme correction de "Ebition"). Je viens
de le trouver dans le dictionnaire personnalisé "oracle", valable pour
toutes les langues. Je ne peux malheureusement pas le supprimer. En
désactivant le dictionnaire personnalisé "oracle" (Outils > Options >
Paramètres linguistiques > Linguistique > Dictionnaires de
l'utilisateur), Edition est à nouveau considéré comme une erreur. Ouf !
Visiblement le dictionnaire personnalisé "oracle", contient des termes
techniques de la suite bureautique. En le parcourant, on découvre
beaucoup de termes anglais qui seront comptés corrects en français.
:-( Comment remédier à ça ? Où se cache ce dictionnaire personnalisé ?
Quelle solution lors du déploiement de la suite pour que les
utilisateurs n'aient pas ce dictionnaire activé par défaut ?

Laurent BP


Effectivement, le fait de désactiver le dictionnaire nommé oracle
rétablit la situation... sous XP seulement ! Sous Seven, ça ne change
rien et c'est même encore plus grave (chez moi en tout cas) le
correcteur ne vérifie rien du tout !

J'ai pas regardé son contenu, mais pourquoi on ne demanderait pas tout simplement qu'il soit supprimé des sources de LibO. Après tout, on s'en moque des mots réservés à Oracle, non?

À bientôt
Sophie


Je pense que oui. D'ailleurs dans mon tout premier message je m'étonnais de la présence de ce dictionnaire.

Mais ce qui m'embête beaucoup plus c'est que (chez moi - je reste prudent) le correcteur ne fonctionne pas du tout.

Bernard


---
Antivirus avast! : message Sortant sain.
Base de donnees virale (VPS) : 101229-0, 29/12/2010
Analyse le : 30/12/2010 12:22:21
avast! - copyright (c) 1988-2010 AVAST Software.
http://www.avast.com





--
Envoyez un mail à discuss+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.