Hi, Am 26.06.2011 11:18, schrieb Jochen:
In diesem Zusammenhang habe ich eine Frage an Dich: Was genau macht [1]: ist dies "nur" eine Sammlung von Daten in Pootle oder wird diese Datei bei der Übersetzung automatisch von Pootle herangezogen, um Übersetzungsvorschläge zu generieren?
Wurde eigentlich schon mehrfach beantwortet. Sobald ein Begriff in der Terminologie steht, bietet Pootle diesen zur Auswahl während der Übersetzung an. Siehe z.B. https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/translate.html?search=tab&sfields=source&sfields=target für "Tab" wird sowohl "Tab" als auch "Tabulator" angeboten. Was aufgrund eines Bugs in pootle immer noch fehlt ist die Anzeige der Kontext-Info. Hätte man diese, wäre offensichtlich, dass keiner der Vorschläge zur Übersetzung von "Panel Deck Tab Bar" geeignet ist. Im Moment kann man diese Info nur direkt aus der Terminologie holen: https://translations.documentfoundation.org/de/terminology/translate.html?unit=8897707 https://translations.documentfoundation.org/de/terminology/translate.html?unit=8897704 Gruß, André -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert