Tach Stefan,
On Monday, 20. June 2011 12:20:46 Uwe Haas wrote:
Hallo Nino, Hallo K-J,
Am 20.06.2011 12:11, schrieb Nino Novak:
Hallo K-J,
On Monday, 20. June 2011 01:30:29 ol klaus-jürgen weghorn wrote:
darf ich mal einen kurzen Break bei der Dokubearbeitung im Wiki
einwerfen.
ja
Mir wäre es ganz recht, wenn wir ein Kapitel mal komplett fertig
machen könnten, damit wir es auch allen vorzeigen können, dass das
System grundsätzlich zielführend ist.
Unbedingt: Wir haben uns ja zunächst nur darauf geeinigt, Kapitel 1
"prototypisch" komplett abzuschließen, und gleichzeitig unsere
Vorgehenweise zu prüfen.
Die letzten fehlenden Übersetzungen (3 von insgesamt 50) werden
spätestens heute abend folgen, daher kann nach dem Korrekturlesen die
Übernahme folgen.
Sehr gut!
...
Wie viele Leute sollen die Übernahme der Wiki-Texte nach ODF
gleichzeitig stemmen?
Wir sind ein freies Projekt, daher wäre mein Votum: Wer mag, darf ;-)
Bisher hatte meines Wissens Sigrid sich bereit erklärt, d.h. wer sonst
noch mitmachen möchte, sollte sich mit Sigrid absprechen.
Wichtig wäre (in meinen Augen), das Vorgehen so nachvollziehbar zu
dokumentieren, dass das alle mit möglichst geringer Zusatzinfo
nachmachen/mitmachen/übernehmen können.
Gruß Nino
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.