Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hi Christian, *,
On Mon, Apr 25, 2011 at 04:35:58PM +0200, Christian Lohmaier wrote:
2011/4/25 Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>:
On Mon, Apr 25, 2011 at 12:03:33PM +0200, Christian Lohmaier wrote:
Bei der Übersetung wurde "geschlampt" und es haben sich Fehler (andere
URLs für Verweise, Tags nicht richtig geschlossen) eingeschlichen.

Betroffen sind:

https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_help/shared.po/translate/?sfields=locations&search=hd_id3145587

da ich die übersetzt habe, muss ich aber jetzt mal was fragen: Wenn
ich das richtig sehe, wird bei gsicheck unter
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/3.4-beta3-l10nbugs/de.log bekrittelt,
dass das „name tag“ von mir übersetzt wurde, oder interpretiere ich
das falsch?

Ja, Du siehst das falsch, weil der String in Pootle mittlerweile
korrigiert wurde.

O.K.

Denn sonst sehe ich da keinen Fehler ... :( Sollten wir
das denn nicht übersetzen? Hatte ich so in Erinnerung ... ;)

Error: Translation Tag Mismatch, Line 17852, UniqueID
helpcontent2/source\text\shared\main0204.xhp/help/hd_id3145587///:
Property 'href': value different in Translation : \<link
href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\"\> at Position 0
""

→ "Property href"  - da steht nix vom "name" attribut.

Wenn du Zeile weiterliest, kommt da noch „value different in
Translation ... name=\"Table Bar\" “, was ich dann so interpretiert
hatte ... ;) Nur das „at Position 0“ am Schluss fand ich dann was
merkwürdig. Müsste doch der Zeilenanfang sein, oder nicht?

richtig sehe, wurde doch nur 
https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_help/smath.po/translate/?unitstates=fuzzy%2Cuntranslated
übersetzt ... ;) Woher kommen dann die anderen Fehler ;?

Nee, jetzt sind die ja jetzt eben nicht mehr als fuzzy oder
untranslated markiert, sondern eben "scharf", sprich die landen im
Produkt.

O.K.
Danke für deine Erklärung und bis dann
Thomas.

-- 
*** Topic for #redhat:  ReDHaT is the answer to all your problems. It
    could be the start too!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.