Hi,
Am 25.04.2011 16:12, schrieb Thomas Hackert:
https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_help/shared.po/translate/?sfields=locations&search=hd_id3145587
da ich die übersetzt habe, muss ich aber jetzt mal was fragen: Wenn
ich das richtig sehe, wird bei gsicheck unter
http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/3.4-beta3-l10nbugs/de.log bekrittelt,
dass das „name tag“ von mir übersetzt wurde, oder interpretiere ich
das falsch? Denn sonst sehe ich da keinen Fehler ... :( Sollten wir
das denn nicht übersetzen? Hatte ich so in Erinnerung ... ;)
Nein, das name-Tag war nicht das Problem sondern href. Steht ja auch drin :
Property 'href': value different in Translation
Das kann passieren (trotz zweistufiger Übersetzung und Review).
In Zukunft können wir aber daran arbeiten, das zu vermeiden.
- Zum einen indem wir gsicheck benutzen ( ich bau mir grade ne Umgebung
auf).
- Zum anderen indem wir die Fehler, die Pootle findet korrigieren. Der
Fehler wurde in Pootle korrekt markiert, da wir aber (gerade in der
Hilfe) viel zu viele Fehler haben, schaut eigentlich niemand auf die
wirklich wichtigen.
Gruß,
André
--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.