Jeg synes, at "kørselstid" lyder søgt. På den anden side, er jeg heller
ikke begejstret for "runtime". Har vi virkelig ikke et bedre forslag?
Problemet er selvfølgelig, at en del kender begrebet "runtime"; mens ingen
kender brugen af "kørselstid", "udførelsestid", "ved afvikling",....
Vh
Ejnar
Den 24. maj 2016 kl. 21.52 skrev David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>:
For det første:
Når vi har besluttet en bestemt oversættelse (Runtime-> Kørselstid) eller
(Matrix, matricer osv), så skal vi forsøge at holde en konsekvens. Ellers
bliver det hele noget rod.
Jeg er helt enig.
Jeg kan dog godt forestille mig at vi i enkelte tilfælde må ændre ord, i
tilfælde hvor ord glider ud af sprogbruget. Der var faktisk en overgang
hvor det var almindeligt at sige 'fast disk' om en 'harddisk'.
For det andet:
Vi kan godt tage spørgsmålet op til vurdering igen. Jeg er selv helt
enig i
din indstilling i det konkrete tilfælde.
Så må vi se hvad resten af teamet siger...
Venligst
david
--
Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner
om hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på
http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
efterfølgende slettes
--
Ejnar Zacho Rath
Kølstrup Bygade 48
Kølstrup
5300 Kerteminde
--
Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit
abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.