Vet inte om det har någon prioritet direkt, men jag var just inne och
kikade lite på hjälptexten och fann en del småsaker när det gäller
LibreOffice Basic. Om det inte känns helt bortkastat kan jag ju börja
med den, om inte annat för att detta är en av de saker jag själv
använder mest (i LibreOffice Calc), i alla fall periodvis.
Det får du gärna göra, det är här jag använt hjälpen mest. En detalj som
jag ser som
viktigast när det kommer till Basic-hjälpen är att alla exempel går att
köra. Det är
otroligt frustrerande att hitta ett exempel där något kommando blivit
översatt så
man måste granska makrot för att kunna använda det. För en nybörjare kan det
mycket väl betyda att de lägger ner sina försök att använda
makroprogrammering.
Två av de funderingar jag direkt fick var om det verkligen inte finns
något vettigt svenskt ord för ”runtime” samt om ”LibreOffice Basic är
modulär” inte borde ha ett ”t” på slutet: ”LibreOffice Basic är
modulärt”. Bara känns så, utan att jag egentligen kan förklara varför.
Kanske jag tänker att ”språket är modulärt”, snarare än att ”Basicen
är modulär”…
Runtime brukar nog översättas med "körtid". Exempel runtime error =
körtidsfel.
Vill dock smaka lite mer på det hela innan jag bestämmer mig för om
körtid är
generellt sett en bra översättning för runtime. När programmeringstermer ska
översättas blir det lätt lite svengelska över det hela.
Jag har samma känsla. Då LibreOffice Basic är ett språk
(programmeringsspråk) så
borde det böjas på samma sätt som "språket är modulärt".
Med vänlig hälsning
Niklas Johansson
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@sv.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/sv/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.