13.11.2010 08:03, Aidsoid пишет:
Думаю, что так и нужно написать:
Copyright © 2000, 2010 авторы LibreOffice и/или их
аффилированные лица.
Если использовать англицизмы, то можно так и написать:
Copyright © 2000, 2010 контрибьюторы LibreOffice и/или их
аффилированные лица.
ИМХО, первый вариант лучше.
13 ноября 2010 г. 14:39 пользователь Helen russian
<helenrussian@gmail.com>написал:
2010/11/13 Aidsoid<aidsoid@gmail.com>:
или участники проекта
И каким будет в таком случае весь перевод?
Copyright (c) 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their
affiliates. All rights reserved.\n
--
Helen
Можно ещё
Copyright © 2000, 2010 участники LibreOffice и/или представители
--
E-mail to discuss+help@ru.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://ru.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.