Date: prev next · Thread: first prev next last
2014 Archives by date, by thread · List index


茂木です。

未提案が二か所あったので訳しました。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#search=_Moving%20Average&sfields=source
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#search=Po_wer&sfields=source

Powerは紛らわしいですが、一応グラフ出してみて確認したので大丈夫なはずです。
できれば専門家の意見を仰ぎたいところですが・・・。

(2014/01/05 15:42), AWASHIRO Ikuya wrote:
On Sat, 4 Jan 2014 11:38:06 +0900
"OSHIE, Takashi" <oshie.is.not.osue@gmail.com> wrote:

グラフに近似曲線を追加する際のダイアログの翻訳案を以下の通り
提案しました。査読お願いいたします。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=48653627
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=48134479
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=48653634
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=46249885
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=46249644
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=46249836
査読してみたのですが、私はさっぱりわかってないので本当にこれでいいの
か確認いただければと思います。

ではでは。


--
茂木 勇


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.