Ciao,
io invece sarei per "Taglia selezione", eliminando "evidenziata" perché è una ridondanza, se è una
selezione, chiaramente è evidenziata.
Lo lascerei al singolare perché ha una valenza non definita (es., la selezione di uno o più
elementi)
Ma in questo caso mi piacerebbe sapere come si disporrebbero i tag rimasti "orfani" del terzo
termine.
Per la seconda soluzione anch'io userei il plurale "Taglia elementi selezionati".
Per entrambe le soluzioni l'iniziale maiuscola solo per il primo termine.
Ciao! :)
Elisabetta
Inviato da TypeApp<http://www.typeapp.com/r>
Il giorno 5 dic 2016, alle ore 17:51, Steevie <steevie@gmail.com<mailto:steevie@gmail.com>> ha
scritto:
Ciao,
I segmenti delle schede di riferimento sono più complicati - a livello
tag- di quanto immagginassi, per cui, sempre per il gioco del
"mantieni l'ordine dei tag", non so bene come sia meglio procedere.
Ecco un esempio:
Come è meglio tradurre il segmento:
<f0>Cut </f0><f1>S</f1><f2>elected </f2><f3>I</f3><f4>tems</f4> ?
È preferibile
1. <f0>Taglia</f0><f1>S</f1><f2>elezione
</f2><f3>E</f3><f4>videnziata</f4> oppure
2. <f0>Taglia </f0><f1>E</f1><f2>lemento </f2><f3>S</f3><f4>elezionato</f4> ?
Ciao e grazie in anticipo,
Stefano
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Context
- [it-l10n] Localizzazione reference cards - istruzioni per primi 4 progetti (continued)
Re: [it-l10n] Localizzazione reference cards (traduttore cercasi) · "Luca Daghino"@Libero
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.