Il 06/12/2016 12:17, Elisabetta Manuele ha scritto:
Ciao,
...cut...
Sì, infatti avevo già seguito questo consiglio nelle traduzioni precedenti, ma non mi sono spiegata
sufficientemente (sempre per le ragioni di cui sopra :-)), intendevo gli spazi prima occupati prima
dalla parola. I tag rimangono nello stesso ordine, ma si devono mantenere gli spazi oppure si
dispongono consecutivamente senza spazi? Es.,
1. <f0>Taglia</f0><f1>S</f1><f2>elezione
</f2><f3>E</f3><f4>videnziata</f4>
<f0>Taglia</f0><f1>s</f1><f2>elezione
</f2><f3> </f3><f4> </f4>
Oppure
<f0>Taglia</f0><f1>s</f1><f2>elezione
</f2><f3></f3><f4></f4>
Io propenderei per la seconda.
I due esempi mi sembrano entrambi errati; ci deve essere uno spazio tra
le parole (ma forse finendo su due righe diverse gli spazi si sono
persi); cmq i tag sono ininfluenti in termini di spazio tra le parole
nel documento finale; quindi non vanno considerati nel conto degli spazi.
Es. sbagliato (in due punti):
Per una spiegazione più dettagliata, selezionate<f0>Aiuto
</f0><f1><f2>></f2></f1><f3> Cos'è questo?</f3><f4>e tenete il puntatore
sopra l'icona.</f4>
Es. corretto:
Per una spiegazione più dettagliata, selezionate <f0>Aiuto
</f0><f1><f2>></f2></f1><f3> Cos'è questo?</f3><f4> e tenete il
puntatore sopra l'icona.</f4>
Spero che ho stato chiaro! :D
Per la seconda soluzione anch'io userei il plurale "Taglia elementi selezionati".
Per entrambe le soluzioni l'iniziale maiuscola solo per il primo termine.
Ok, io mantenevo la maiuscola per uniformità con l'inglese, dove tutte
le parole hanno l'iniziale maiuscola.
In effetti in inglese le frasi in formato titolo, "simil-titolo" vogliono le iniziali maiuscole, ma
in italiano no. :-);-)
http://grammar.yourdictionary.com/capitalization/rules-for-capitalization-in-titles.html
Ciao, buona giornata! :)
Elisabetta
--
Luca Daghino
- - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Context
- Re: [it-l10n] Localizzazione reference cards - istruzioni per primi 4 progetti (continued)
Re: [it-l10n] Localizzazione reference cards (traduttore cercasi) · "Luca Daghino"@Libero
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.