Date: prev next · Thread: first prev next last


Il 03/12/2016 21:28, Gabriele Ponzo ha scritto:
Come traduciamo Reference Card?

Ciao Gabriele!
Scheda di riferimento? Può andare? Mi ricordavo la debian reference card e andando a cercare la versione in italiano è tradotta così... A me non spiace, ma se ci sono proposte migliori...


Anzi, visto che la seconda pagina immagino sia la stessa per tutti,
proporrei di tradurla una volta per tutti, ammesso non sia già in OmegaT
(che non so usare, v. in fondo :)

Le pagine sono quasi le stesse per tutti; voi metteteci la traduzione; poi io in fase di revisione cerco di prendere le traduzioni migliori per farne poi una unica tmx da usare per le prossime ref card


Ad ogni modo io avrei tradotto, anche se, sinceramente, mi sfugge il senso
di tutti questi file praticamente identici...

Infatti basta fare i primi 4; poi gli altri li carico già su omegat con le tmx tradotte (o, se riesco, revisionate) e a quel punto a tradurre/revisionare ci vuole, a dir tanto, mezz'ora per ciascuna ref card.


Senza contare che le ShortCut sono sempre le stesse per tutti i moduli e
quindi credo sarebbe molto più intelligente usare i tre lati del "tubo
triangolare" per elencarne di più...

Scusate ma non avevo mai visto (credo) queste Card e ne sono rimasto
abbastanza deluso (per il momento, magari mi smentite spiegandomene il
senso :).

Beh... volendo possiamo anche modificarle in seguito... iniziamo a tradurle, poi vediamo...

Il giorno 3 dicembre 2016 01:17, "Luca Daghino"@Libero <
luca.daghino@libero.it> ha scritto:

[...]
e nella cartella su dropbox:

/Dropbox/ODFAuthors_Backup/lavori_in_corso/

Se non ricordate come creare i progetti condivisi vi ricordo i video
preparati da Paolo:

/Dropbox/ODFAuthors_Backup/risorse_varie/OmegaT

Un link completo? Ho accesso a tale cartella condivisa?

Grazie e scusate l'inesperienza.
---
Gabriele Ponzo

Oh mannaggia! Non hai l'accesso! :D
Dando per scontato che tu abbia un account su dropbox, mandami la mail che usi per tale account, così ti abilito...
Ciao! :)


Per velocizzare vi assegno io i progetti da tradurre (sono sostanzialmente
uguali).

01 - Writer, Calc, Impress: Marina

02 - Writer, Calc, Draw: Gabriele

03 - Writer, Calc, Base: Stefano

04 - Writer, Calc, Math: qualche volontario?

Spero vada bene per tutti...
Se avete bisogno di chiarimenti scrivetemi pure.
Ciaooo! :)


--
Luca Daghino
  - - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 athttp://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it  - coop di produttori e utilizzatori di energia
da fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)


--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancel
larsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation
.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e
non sono eliminabili



--
Luca Daghino
 - - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)


--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.