------------------ Original ------------------
From: "Mihkel Tõnnov" <mihhkel@gmail.com>;
Send time: Monday, Aug 30, 2021 2:46 AM
To be more specific and clear, the UI "Common terms" here is actually
saying "Daily used common terms, but not the same in both simplified and
traditional Chinese."
Thanks for the explanation.
I found that there's an (attempted) explanation also in Help:
"Common terms are words that have the same meaning in traditional and
simplified Chinese but are written with different characters." (key-ID ujmVB
in current master)
However, this makes no sense to me -- what am I missing?
In addition to Cheng-Chia Tseng's explanation, I'll offer two analogies with
other languages. Think "apartment vs. flat" and "cookie vs. biscuit" in American
English and British English, or east European languages that can be either written
in Latin script or Cyrillic script (I remember Serbian is like this?).
The difference between simplified and traditional Chinese is somewhere in
between the two scenarios above. As for the Chinese conversion feature in
LibreOffice, the cases covered by this "common terms" list are more like
"apartment vs. flat", as the cases like "Latin vs. Cyrillic" are more easily done
by rule-based replacement in large scale, and don't need this special "common
terms" list.
Hope this helps,
Ming
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.