Date: prev next · Thread: first prev next last
2021 Archives by date, by thread · List index


Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>於 2021年8月27日 週五,上午5:26寫道:

Hi,

Tuomas Hietala (<tuomas.hietala@iki.fi>) kirjutas 25.08.2021 kell 19:10:

Hello Sophie,

sophi kirjoitti 25.8.2021 18:56:
below, there is the extended tip:
 <property name="AtkObject::accessible-description" translatable="yes"
context="chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms">Converts
words with two or more characters that are in the list of common terms.
After the list is scanned, the remaining text is converted character by
character.</property>
So I'd say frequently occurring terms that are in the list.
But I don't write Chinese, so my understanding of the context may be
wrong :)

That would be my guess too, but in at least Finnish and Swedish it's
currently translated the other way, i.e. "mutually shared". Are those
translations based on guessing or knowledge? I have no idea.


Duplicating my comment from Weblate here as well:
I think it has to be "common" as in "frequent, occurring often" – the other
meaning would make little sense in this context: if a term is common (as in
"shared") between Traditional and Simplified script, then what is there to
convert? Actual Chinese speakers, please correct me if I'm wrong :)


Yeah. It is used for Simplified and Traditional Chinese Conversion.

Common terms are shared in both languages, like Fire “火”, Air “風”, Earth
“土” ,Water “水” ,etc.

However, different terms referring to the same thing exist between China
and Taiwan.
For example, potato is “土豆” in simplified Chinese while “馬鈴薯” in
traditional Chinese.



Anyway, thanks for raising this – if my reasoning is correct, then it means
the current translation in my language has been wrong for
gods-know-how-many years.

Best,
Mihkel
Estonian translator

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems?
https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

-- 
Cheers,
by Cheng-Chia Tseng

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.