Hi,
2014.11.04 17:23, Stanislav Horáček wrote:
And one note to translations in general: it would be very helpful to
update Amagama translation memory to include LO 4.3 - otherwise we
could reintroduce bad translations from elder series (I admit that
using TM in Pootle is always risky since sources of Amagama
suggestions are not shown).
I wonder what installation of AmaGama you are talking about. Is there
still a public instance of it which collects all the open-source
localizations into one TM? I tried to find it a few days ago, but couldn't.
And while this topic is on plate, does anyone think it would be a good
idea to run our own instance of AmaGama? I assume having a TM containing
only our own strings could help a lot when updating localizations
between releases, especially in cases like migration to Glade, where the
remain stay 99% the same, and only accesskeys and/or string id's change.
My vision is we could feed it with our strings when branching new
releases, and integrate it with Pootle to offer suggestions. I assume we
could also selectively drop old translations before importing new ones,
on a per-request basis.
Rimas
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 4.4. translation workload (continued)
Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 4.4. translation workload · Rimas Kudelis
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.