Hi,
On Mon, Mar 31, 2014 at 7:32 AM, Yury Tarasievich
<yury.tarasievich@gmail.com> wrote:
These look like standard names for stick-on labels (?).
In harmonisation practive, the standards' codes (cyphers) usually are only
transcribed, indeed, but titles *are* translated. How else? :)
There are 1733 label names in extras/source/labels/labels.xml. Many of
them are in German. I'm pretty sure that many of them are not
available in most countries or at all (old, obsoleted products).
Best regards,
Andras
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.