Hello @ll, during my MozTrap test yesterday, I discovered, that there are untranslated strings in "File – New – Labels" and "File – New – Business Cards" ... :( Regarding to Christian Kühl (who did a quick search in Pootle – thanks again, Christian :) ), these strings seem not to be translatable ... :( Would it be possible to get them into Pootle to translate them? How to verify: 1. Open LO with an non-English UI 2. Go to "File – New – Labels" 3. Use e.g. "Tower" as "Brand" and open the dropdown menu near "Type" You will see strings like "CIL-W227 Diskette Face" or "CIL-W224 Audio Cassette". I think, they should be translatable as well ... ;) Discovered with: LO: Version: 4.2.3.2 Build-ID: 7c5c769e412afd32da4d946d2cb0c8b0674e95e0 (parallel installed, following the instructions from https://wiki.documentfoundation.org/Installing_in_parallel) OS: Debian Testing i686 What do you think? Should these strings be translated? Have a nice day Thomas. -- NP: Scratched Surface – The Great Fall -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted