Thanks Sophie for your answer.
Cheers,
Bruno
Le 27/11/2010 14:59, Sophie Gautier a écrit :
Hi Bruno,
On 27/11/2010 13:49, bruno gallart wrote:
Occitan-lengadocian's project
Hi all,
I am translating LibreOffice.org on pottle and I found some message
(122) like this
"MySQL Connector for OpenOffice.org".
I must write OpenOffice.org or LibreOffice.org
You should write OpenOffice.org, because this is the name of the
connector.
or this (120):
"The Sun Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki
servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup
language."
We must write"Sun Wiki ..." but there is no more Sun ?
If somebody has an answer ??
Here also, this is how it is named.
Kind regards
Sophie
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
- Re: [libreoffice-l10n] About occitan-lengadocian's translation (continued)
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.