Le Sun, 14 Nov 2010 21:54:05 -0600,
"Alexandro Colorado" <email@example.com> a écrit :
On Sun, 14 Nov 2010 15:21:04 -0600, Cor Nouws <firstname.lastname@example.org>
Alexandro Colorado wrote (14-11-10 00:32)
On Sat, 13 Nov 2010 17:21:45 -0600, Cor Nouws <email@example.com>
I think I have some thoughts on this conversation, but first ..
Alexandro Colorado wrote (13-11-10 23:55)
There was a conversation about this on the Marketing meeting
where we introduce the letter to TDF. Althought a more proper
conference would be
can you pls show me the letter?
Sure althought I recomend to hear the exchange on the marketing
meeting recording. I think it was around 1hr in the recording.
Thanks for the link.
Practical idea to have people working on Spanish LO, OOo and
OOo4kids on one list.
This will have advantages for localization. For marketing, I am not
sure how that works.
Well, that rests one technical assumption that will end up being wrong
very quickly: that LibreOffice will keep up the same codebase and
follow OOo. I think problems will arise as soon as our 3.4.
Also, looking from LibreOffice perspective, it is rather strange
that your Donate button leads to the paypal page which reads
"OpenOffice.org Español" ..
Is no difference from the TDF leading (at least a the beginning) to
ooodev.org the german group. But we will be changing it to oooES
eventually, like many other groups we are building form the
infrastructure that we had in OOo and the change is not organized on
a big Checklist that we can just modify in one process. However the
way it works is similar to many organizations that were formed behind
the native-lang originally.
No, and again you're assuming two things:
1) that we work with a similar structure as OOo does
2) that OOoES is like the German Association. It's not, first because
the German association only acts as the interim structure for the
foundation and not at all as a regional group; second because you
pretend OOoES is representative of the Spanish community of
contributors, which it isn't. Hence my note on the ES TDF wiki page:
it's all right to point to OOoES, but please point to the spanish TDF
lists and do not convey the message that you're handling the work for
us: you're not representing us in any way.
A thing that is not clear to me, is how to deal with the situation
that there are many Spanish speaking countries, where people must
be able to find themselves encouraged and supported. Do you have
any thoughts on that? I mean, I remember quite some situations
where you asked funding to fly from Mexico to wherever to do a
presentation. How many countries are already involved and what are
The group is a regional group, not a country specific group. The
members are from different countries and very seldom do they repeat
countries. Yes I did flying the most as the lead of the Spanish
group. But minor flights were also funded by our budget for other
members to do inner traveling in their countries.
Some ideas worked better for us than others, we held weekly conf
calls and have been able to work together quite well. So we sync our
presentations for campaigns like FLISOL which is the latin american
installfests, syncronizing the message. There still some countries in
the region that has no contributers specially the smaller countries
and others that are very active. The idea is to be able to 'push' the
efforts to this countries.
There are some examples from the past years, mostly in the
certification project, where I found your way of communicating not
supportive for sharing and growing involvement, to say it brief.
To me that is of great concern in every situation and especially
our current one, where we start to build connections and processes.
I also found my share of lack of communication from the processes
that were stablish by the OOo team. There was a lot of unwritten and
undocumented process due to discovery came to work out in the end.
The process was also slow and sometimes uncertain (we weren't sure if
things were done, or we still miss things to do).
So though I can see advantages for l10n and users (as Roman
clearly explained) I am not yet convinced that the proposed
situation is what we really want for a strong The Document
Foundation and LibreOffice. Therefore I write my concerns, so that
you may take the opportunity to explain or take additional action.
Well I will suggest to take this the other way around. Starting from
scratch usually takes time to start getting to known what to do. So
most of the things still need to be invented, discovered. Lists are
usually empty and slowly growing. Bringing a group with experience
might already have a set of processes and organization that could
You again assume things on your own:
1) that we have no experience
2) that we want to follow your way.
... let us choose our own way, our own processes, thank you.
E-mail to firstname.lastname@example.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] spanish contribution - LibreOffice 3.3 · Charles-H. Schulz
- Re: [libreoffice-l10n] spanish contribution - LibreOffice 3.3 (continued)
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy