Le 20/10/2016 à 14:20, Sophie a écrit :
Lol, je te renvoie à la définition de TSCP et peut être que tu
comprendras ce dont il s'agit depuis la première question de Laurent...
tout comme pour la localisation, ça ne s'improvise pas non plus, il y a
des règles à respecter.
Malgré ma bêtise pour la localisation j'ai compris merci et je maintiens 
ce que je dis car j'ai raison et tu le sais sans vouloir le reconnaître.
Ensuite tu pourrais prendre la peine d'expliquer la première partie de 
ta phrase ou à quoi sert exactement la fonctionnalité dont j'ai 
l'impression qu'elle n'a aucune valeur juridique ou quoi que ce soit.
--
Bonbonne journée, matinée, après-midi, soirée, semaine, fin de semaine.
Ysabeau
--
Envoyez un mail à qa+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés
Context
  Re: [fr-qa] [l10n] traduction de la classification des documents · Alexander Thurgood
  Re: [fr-qa] [l10n] traduction de la classification des documents · Sophie
  Re: [fr-qa] [l10n] traduction de la classification des documents · Jean-Baptiste Faure
   
 
  Privacy Policy |
  
Impressum (Legal Info) |
  
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
  on this website are licensed under the
  
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
  This does not include the source code of LibreOffice, which is
  licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
  "LibreOffice" and "The Document Foundation" are
  registered trademarks of their corresponding registered owners or are
  in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
  logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
  thereof is explained in our 
trademark policy.